新葡萄京娱乐场8522

新葡萄京娱乐场8522
当前位置: 新葡萄京娱乐场8522 > 资讯中心 > 企业资讯

推荐 +MORE

·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

进行IT翻译有哪些原则?

时间:2018-12-18 16:22:11 编辑:


  现如今国内的翻译市场发展的非常迅速,对于翻译的品质要求越来越高,这对于IT行业可谓是一个巨大的影响。今天北京翻译企业给大家分享IT翻译的原则。

  Nowadays, the domestic translation market is developing very fast, and the requirements for the quality of translation are getting higher and higher, which has a huge impact on the IT industry. Today, Beijing Translation Company shares with you the principles of IT translation.

  1.保密原则

  1. Principle of confidentiality

  IT翻译涉及到很多专业的技术常识,对于这个行业的翻译来说,是必然要注重保密原则的。任何一个技术的泄露都有可能会对客户造成严重的经济损失。毕竟IT行业是一个高科技行业,科技影响着经济的发展,因此对于这个行业的翻译必须要遵守保密原则。

  IT translation involves a lot of professional and technical knowledge, for the translation of this industry, it is necessary to pay attention to the principle of confidentiality. Any technology leak may cause serious economic losses to customers. After all, IT industry is a high-tech industry. Science and technology affect the development of economy. Therefore, translation in this industry must abide by the principle of confidentiality.

  2.严谨原则

  2. Precision Principle

  此外,IT行业的翻译必须要遵守严谨原则,尤其是对于其中的数据以及任何词汇的位置都必须要注重。很多时候一个数据的偏差就会导致整个IT技术的效果受到影响。尤其是对于一个字母的翻译出现错误也是会造成不良的影响。

  In addition, the translation of IT industry must abide by rigorous principles, especially for the data and the location of any word. In many cases, the deviation of one data will affect the effect of the whole IT technology. Especially for the translation of a letter, errors can also cause adverse effects.

  3.国际化原则

  3. Internationalization Principles

  对于IT行业来说,这是一个走向世界走向各国的产业,因此对于这方面的技术翻译必须要确保国际化,因此要注重翻译的国际化,与国际同步才可。

  For the IT industry, it is an industry moving towards the world to all countries. Therefore, technical translation in this field must ensure internationalization. Therefore, it is necessary to pay attention to the internationalization of translation and keep pace with the international.

  IT翻译行业中发展必需要严格遵守以上的三个原则,这样才能够保障翻译的品质,将IT技术推向全世界,推向各国,获得更多的成就,促进国内的经济发展。

  The development of IT translation industry must strictly abide by the above three principles, so as to ensure the quality of translation, promote IT technology to the world, to countries, to achieve more achievements and promote domestic economic development.

中译国际翻译(北京)有限企业
China International Translation service Co., Ltd.

XML 地图 | Sitemap 地图