时间：2019-01-02 15:37:51 编辑：
The translation of Japanese is more complicated than that of interpretation. Translation needs to express the original information completely in the exact language corresponding to the original text, so that the reader can produce the same effect as the original text in reading the original text. So how to improve the Japanese translation ability? Today, the Beijing Translation Company is here to help you.
1. Reading exercises
If you want to improve your Japanese translation skills, you must do reading exercises. Purposeful practice reading "the same or similar" bilingual articles is a good choice. Reading Japanese-Chinese-contrast articles helps translators to understand the meaning of the original text and understand the differences between the original text and the target text. For example, select the invitation for analysis as a reading material. First, by reading, the translator can understand the translation skills of the invitation. The same type of articles follow the same rules, but need to explore the unique style and format of the article.
2. Writing exercises
Writing exercises are a continuation of reading exercises. Writing is inevitable if you want to do Japanese translation. The main purpose of writing exercises is to check the degree of familiarity with the format of similar articles and whether there is a system for the format and language characteristics of similar articles. Because only by mastering the writing of the article and being able to write beautiful articles of the same kind can we translate similar articles beautifully.
Three, take action.
When you master the practice of reading and writing, you must combine theory with practice. It is impossible to become a translator or even a qualified Japanese translator without practical action. Use a variety of resources to contact, especially rich network resources, actively recommend themselves, small projects began to practice, persistent practice, I believe that one day, will succeed.