时间：2020-02-12 17:36:04 编辑：
Translation plays an important role in international financial communication. Financial translation requires that translators be familiar with the financial background. Today, the editor of translation company introduces to you the characteristics of financial translation?
Although internationalization is the development trend and inevitable requirement of most industries, for the financial industry, this requirement is particularly prominent. In financial translation, the vast majority of manuscripts are from Chinese to English, not from the past. If we say that English translation is the stage of "bringing in" by absorbing advanced foreign ideas and practices, then today 's Chinese English translation means that we are really "going out" in practice. In fact, in recent years, with the acceleration of international and domestic market exchange and integration after China's accession to the WTO, China's various financial businesses will gradually develop abroad. Banks and insurance companies have been listed successively and participated in the operation of international economic integration; more and more foreign financial institutions have begun to enter the domestic market, or set up representative offices, or directly participate in domestic financial enterprises. In this process, business learning, information sharing and experience exchange across languages and cultures between Chinese and foreign financial institutions are more frequent, and the demand for translators and translation companies with professional backgrounds is growing.
Financial translation requires the translator to have a certain level of expertise, know the terminology and be familiar with professional operation. Taking bank credit business as an example, some words such as letter of guarantee, swap, pre credit, double factoring, collection and payment, collection, transfer, redemption, open position, etc. have special and fixed translation methods; some words without standard translation methods need to be translated after the translator has a deep understanding of their connotation with professional background. At the same time, the credit business usually involves various industries such as automobile, steel, chemical industry, coal, chemical fiber, education, etc., which requires not only the financial knowledge background of the translator, but also a comprehensive social science knowledge structure.
Financial translation usually includes meeting minutes, information forms, annual reports, credit guidelines, various reports, etc. These documents are usually used by the board of directors, the general meeting of shareholders and the senior management of the headquarters to read, discuss or approve, which is related to the business development and investment strategy of the whole company; especially for the listed company, the annual report is even more important, which is an important means for investors to understand the detailed operation of the company, to a certain extent, it affects the investment decisions of investors, and then Affect the future performance of listed companies. This requires the translation to have a high quality and professional standards, to ensure the integrity and accuracy of information obtained by overseas investors.
The importance of the content of financial translation determines its high requirement for translation time. Some manuscripts are usually received on the same day or handed in the next day, or come in the morning or in the afternoon. In the case of large amount of manuscripts and tight time, translators are often required to maintain a high sense of responsibility and work overtime to complete tasks on time and with high quality.
Financial institutions operate monetary capital, which is also an indispensable material basis for the normal operation of enterprises. The specific financial data can best reflect the business decision-making of the enterprise, which is the core of the industry competition. Therefore, all kinds of financial data, specific business objectives and amount of funds involved in the financial report should be kept confidential by translators with good translation ethics.
The above is the translation company editor to share the characteristics of financial translation, hope to help you, want to learn more about the relevant content can see other articles on this site!