推荐 +MORE·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY
时间：2020-07-27 11:54:39 编辑：
The success of a film is closely related to its name. First of all, we should have a certain understanding of film title translation. What are the principles of film title translation?
This is the most basic principle. If the translator does not understand the content of the film, but only translates it according to the English film title he sees, the translation will deviate from the original film content, which is the most serious mistake in the title translation. In order to better convey the content of the film, it is required to faithfully convey the information related to the original film content in the translation title, so as to achieve the unity of the translation title form and the original film content.
The translation of film titles is not only the conversion of two languages, but also the exchange of two cultures. It is an important task for film title translation to embody cultural value and promote cultural exchange. The cultural backgrounds of the source language and the target language are different, so the translator should fully understand and accurately convey the cultural information and emotion carried by the original film title.
Film is an art with both cultural and commercial features. Commercial factors should be taken into account when translating film titles. If a movie wants to pursue box office, it can't be regarded as a real good movie without a high box office. The translator should fully grasp the cultural characteristics and aesthetic taste of the language, translate the film title that the audience likes to see, arouse the psychological resonance and stimulate the desire to watch.
In order to realize the aesthetic value, we should pay attention to the refinement of language, pay attention to the beauty of sound and meaning, convey the meaning and convey the spirit. The translator is required to deeply grasp the ideological and aesthetic content of the work, treat the original film with the attitude of an artist, carry out new artistic creation, and convey the image, emotion and artistic beauty of language of the film with his own language art form.
The above is to share with you the principles of film title translation, I hope to help you!