新葡萄京娱乐场8522

新葡萄京娱乐场8522
当前位置: 新葡萄京娱乐场8522 > 资讯中心 > 行业资讯

推荐 +MORE

·影视翻译 ·合同翻译 ·科技翻译 ·医学翻译 ·法律翻译 ·金融翻译 ·证件翻译 ·文学翻译 ·图书翻译 ·工程翻译 解决方案 SOLUTIONS 专业流程 WORKFLOW 翻译技术 TRANSLATION TECHNOLOGY 填写询价表 ONLINE INQUIRY

怎样进行资讯翻译?

时间:2018-07-25 20:23:53 编辑:


  现在的网络信息非常发达,经济全球化也使各国之间的合作日益密切,各国之间的资讯也是人们所关心的,但是国外资讯的质量也取决于翻译的好坏,下面,北京翻译企业给大家说一说怎样进行资讯翻译。

  首先,在资讯标题的翻译上需要和原文一样简洁明了,要好好的琢磨词汇,反复进行斟酌。标题的翻译是一篇资讯的灵魂,资讯中的内容几乎都是可以通过标题来体现,标题翻译就是整篇资讯翻译的重中之重。所以需要简洁明了,还要涵盖整篇资讯的意思,这是非常重要的,当然也是有一定难度的。

  其次,在资讯翻译的过程中,要准确的理解文章中一些资讯特定单词的含义。因为在外语的资讯中,都有着自己特定的词汇,因此,需要译员能够准确的理解这些特定词汇的含义,以便造成误译的情况。

  第三,在资讯翻译的过程中,译文的文体要与原文保持一致。一般说来,资讯翻译的正式程度需适中,有时候会带一些语体上的色彩,所以译文也应该得体适当,不能过于优雅,也不能过于粗俗。

  第四,想要把资讯翻译工作做好,就要学会规避那些资讯中出现的生僻词或再造词。遇到这类情况,可以根据语法的构词特点,找出词根,以帮助理解原文的意思。

  第五,译文的语言需要朴实,不可过于豪侈夸张,要站在客观的角度去进行资讯翻译,不可以带入私人情感。

  第六,英语是存在时态问题的,而中文就不是很讲究这一点,所以在进行资讯翻译时不需要对于时态问题存在疑惑,但是需要注意的是原文中的一些特殊的语法现象。

  以上就是北京翻译企业给大家分享资讯翻译的方法,希翼对大家有帮助。翻译行业也是需要不断的与时俱进的,在资讯翻译过程中主要的还是要将原文理解清楚,做到词能达意。想要了解更多关于翻译的资讯,可以观看新葡萄京娱乐场8522其他文章,新葡萄京娱乐场8522将会持续更新。

XML 地图 | Sitemap 地图